Sibel Tatar sprach über ihr Buch „Zypriotische Küche von der Tradition bis zur Zukunft“ und ihre Arbeit im Bereich der Gastronomie.

Sibel Tatar erzählte einem AA-Korrespondenten, dass „Zypriotische Küche von der Tradition in die Zukunft“, das erste Buch der TRNC Presidential Cultural Publications, ein Werk sei, das sie schon immer veröffentlichen wollten.
Tatar wies darauf hin, dass es bereits früher von Privatpersonen verfasste Amateurbücher über die zypriotische Küche gab, und sagte: „Die reichhaltige zypriotische Küche hätte eine viel detailliertere Untersuchung verdient. Ziel dieser Studie ist es, die zypriotische Küche, einen sehr wichtigen Teil unserer Kultur, durch eine detailliertere Archivstudie zu dokumentieren, vielleicht sogar durch die Wiedererinnerung an viele vergessene Rezepte. Wir haben diese Arbeit mit drei angesehenen Lehrern durchgeführt.“
🔹 Anadolu Agentur für aktuelle Entwicklungen, exklusive Nachrichten, Analysen, Fotos und Videos
🔹 AA Live für sofortige EntwicklungenTatar erklärte, dass sie bei der Vorbereitung des Werks mit Experten aus dem Bereich Gastronomie zusammengearbeitet hätten und fuhr wie folgt fort:
„Das Buch hat viele Abschnitte. Natürlich haben wir zusätzlich zu den bestehenden Abschnitten zu Speisen, Desserts und Getränken auch einen Abschnitt erstellt, den wir „antik und authentisch“ nennen. Dieser Abschnitt hat mich wirklich begeistert, weil er einige vergessene, nicht verwendete Rezepte enthält. Diese haben wir im Buch wieder zum Leben erweckt.“
„Gastronomie ist eine wichtige Tourismusquelle“Sibel Tatar erklärte, das Buch sei auf Englisch erschienen, um den Reichtum der zypriotischen Küche nicht nur den türkischen Zyprioten, sondern der ganzen Welt näherzubringen. Sie sagte: „Wir möchten, dass unsere kulinarische Kultur für unsere Jugend und zukünftige Generationen erhalten bleibt; wir wollen nicht, dass sie in Vergessenheit gerät. Wir glauben, dass Küche und Gastronomie wichtige Tourismusquellen sind. Wir möchten betonen, dass die zypriotische Küche in unserem Land stärker präsent sein sollte.“
Tatar wies darauf hin, dass alle Rezepte im Buch erprobt und bewährt seien, und sagte:
Nachdem die Mahlzeiten gekocht waren, machte ein professioneller Fotograf Fotos. Für diese Aufnahmen wählten wir im Allgemeinen alte Herrenhäuser und historische Orte. Wir fotografierten auch in der Küche und einigen anderen Bereichen unseres eigenen Hauses, in dem wir mit Ersin Bey leben. Wir versuchten sogar, so viele Utensilien wie möglich zu verwenden, die zur zypriotischen Küche passen und die wir in unserer Esskultur verwenden, darunter alte Töpfe, Gabeln und antike Pastenkörbe.
Über die Mahlzeiten, die sie für ihren Mann Ersin Tatar zubereitet, sagte Tatar: „Ich koche sehr gern. Ehrlich gesagt koche ich seit dem ersten Tag unserer Hochzeit. Ersin Tatar ist so beschäftigt, dass er kaum Zeit hat, zu Hause viel zu essen, aber bei uns zu Hause wurde schon immer gekocht und der Topf brodelte. Ersin Tatar liebt gutes Essen und genießt jede Mahlzeit. Besonders gern mag er Gerichte mit Kräutern.“
„Die zypriotische Küche wurde am stärksten von den Osmanen beeinflusst“Sibel Tatar gab folgende Einschätzung der zypriotischen Küche ab:
Die zypriotische Küche wurde von vielen Kulturen und Zivilisationen beeinflusst, die die Insel durchquerten. Dies ist ein Grund für ihren Reichtum, aber sie wurde auch stark vom Osmanischen Reich beeinflusst, das lange Zeit auf der Insel existierte. Daher machen die osmanische und türkische Küche mehr als die Hälfte der zypriotischen Küche aus. Natürlich haben auch andere Kulturen diese Küche bereichert. Wir haben noch immer viele Gerichte, vielleicht aus vergangenen Feiertagen, die wir noch immer verwenden. Diese sind auch heute noch in Gebrauch.
Tatar erklärte, dass die englische und türkische Version des Buches an alle Universitäten und Bibliotheken der Insel geschickt wurden. Er sagte: „Ich habe sie an die Gastronomieabteilungen unserer Universitäten geschickt. Ich habe sie an die zuständigen Abteilungen und Behörden im In- und Ausland geschickt. Das Buch hat seinen Zweck erfüllt und wurde sehr gut angenommen. Wir möchten, dass es in vielen Haushalten Anklang findet. Wir haben dies mit unseren Professoren besprochen; natürlich haben sie viel dazu beigetragen, und nach Rücksprache mit ihnen kamen wir zu einem gemeinsamen Beschluss: ‚Dieses Buch soll Einnahmen generieren, und diese Einnahmen sollen für seine Veröffentlichung verwendet werden.‘ Denn wir möchten, dass es in jedem Haushalt steht und wir möchten, dass die ‚zypriotische Küche‘ in die Haushalte vieler Ausländer Einzug hält. Daher erfüllt das Buch seine Mission und wird dies auch weiterhin tun.“
Tatar sagte, dass sie auch in Zukunft an der Organisation von Gastronomiefestivals in der TRNZ arbeiten werden, und fuhr fort:
Leider gibt es auf unserer Insel noch keine Festivals, insbesondere keine Gastronomiefestivals. Unser größtes Ziel für die Zukunft ist es, diese Festivals zu organisieren und die zypriotische Küche durch sie bekannt zu machen. Wir sollten uns auch bemühen, die Anzahl der Restaurants mit zypriotischer Küche zu erhöhen. Ich bin der Meinung, dass die zypriotische Küche, ein wichtiger Bestandteil des Tourismus, an Orten präsent sein sollte, die ihre besonderen Qualitäten verkörpern, oder sie zumindest in jedem Touristengebiet als Option für Touristen anbieten sollte. Das sollte unser nächstes Ziel sein. Die zypriotische Küche ist sehr vielfältig. Natürlich zuerst die türkische Küche, dann die zypriotische Küche. Daher hoffe ich, dass diejenigen, die sie noch nicht probiert haben, Interesse zeigen. Zypern hat damit vielleicht nicht angefangen; es hat viele reiche Kulturen, aber die zypriotische Küche ist ein wichtiger Teil dieses Reichtums. Ich empfehle allen, sie kennenzulernen.
Über das BuchDas erste Buch der Kulturpublikationen der TRNZ-Präsidentschaft, „Zyperns Küche von der Tradition bis in die Zukunft“, hat den Charakter eines Archivs im Bereich der Gastronomie.
Das mit Unterstützung von Mustafa Şah, Prof. Dr. Tülen Saner und Erhun Ekinci erstellte Buch enthält Rezepte, die die Inselbewohner von früher bis heute zubereiten, sowie Tipps zur Kochkultur.
Die Einnahmen aus dem Verkauf des Buches, dessen erste Ausgabe von Presidential Cultural Publications und dessen zweite Ausgabe mit Unterstützung der Halkbank veröffentlicht wurde, werden für die Projekte der Entrepreneurial Women Development Cooperative und für Neuauflagen des Buches verwendet.
Ein zweites Buch mit dem Titel „Zyperns Tore und Truhen: Entschlüsselte Geschichte“ wurde von TRNC Presidency Cultural Publications veröffentlicht, während die Vorbereitungen für ein Buch mit dem Titel „Zyperns türkische Volksmusik und ihre Inspirationen“ im Gange sind.
Die Website der Anadolu Agency veröffentlicht eine Zusammenfassung der Nachrichten, die den Abonnenten über das AA News Feed System (HAS) präsentiert werden. Für Informationen zum Abonnement kontaktieren Sie uns bitte.AA